lunedì 5 giugno 2023

Haiku boy #45

 


29 commenti:

  1. Più che mancanza di rispetto verso gli altri mi sembra che si sia trattato di mancanza di rispetto verso la materia in se stessa ed il professore. Almeno così l'ha purtroppo tristemente consideratalo stesso docente.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Non so perché ma il commento era finito nello spam, te lo ho ripristinato.

      Elimina
  2. Vedo che il prof è sempre sul pezzo XD

    RispondiElimina
  3. E' quasi un dejavu. Ricordo che a scuola ne capitavano spesso di scene del genere. Da giovani si è sempre un po' crudeli.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Certamente, però un bravo professore dovrebbe spendere due parole per spiegare ai suoi studenti che prendersi in giro fra amici è goliardia, agire in gruppo per ridicolizzare un singolo "bersaglio" che non viene neppure considerato un amico non è esattamente la stessa cosa...

      Elimina
  4. Più che rispetto per gli altri, qui purtroppo sembra riguardare la pretesa di rispetto per la matematica e per il docente...

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Come dice il detto, il frutto non cade mai troppo lontano dall'albero. Non ci si può aspettare correttezza dagli studenti che apprendono se il professore che insegna è il primo a dargli il cattivo esempio...

      Elimina
  5. Io avevo una prof che mi prendeva in giro per il cognome e rideva solo lei perché ai miei compagni non faceva ridere per niente! ^^

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Beh, almeno avevi la classe dalla tua parte, è importante in situazioni del genere.

      Elimina
    2. Oddio, i miei rapporti con le compagne delle superiori erano inesistenti... >_>

      Elimina
    3. Meglio inesistenti che ostili, credimi :-/

      Elimina
  6. Kobayashi ha però grosse percentuali di cadere male un po' ovunque.. ;)

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Beh, la classe ormai è quella e il professore pure. Può migliorare solo se riesce ad andarsene da lì...

      Elimina
  7. Caspita, per un momento ho creduto che il prof fosse dalla parte di kobayashi...ehm mi sbagliavo 😑

    RispondiElimina
  8. Ok, mi ero illusa… per una volta pensavo che ci fosse qualcosa di giusto.. e invece mi sono dovuta ricredere. Questa città deve essere un vero inferno per Issei, anche se mi sembra che per il momento affronti bene la situazione.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Sì, è la classica situazione in cui bisogna sapersi adattare al peggio in attesa che qualcosa di buono arrivi...

      Elimina
  9. Nyu incredibile la tua vicenda, un conto è avere contro un professore, un conto un professore che ti prende in giro...! Mi sa che Issei sta meglio di te.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Però avere il sostegno dei compagni di classe controbilancia in modo importante un atteggiamento del genere da parte di un docente.

      Elimina
  10. In realtà in quelle frasi cattive rivolte al protagonista... ci vedo quasi un interessamento (tipico dei manga)

    Moz-

    RispondiElimina
  11. Più che altro direi che non si tratta di un evento che si possa stabilire probabilisticamente come si fa col lancio di un dado... Kobayashi ha in realtà fatto una metafora, o meglio un idiotismo (nel senso di frase idiomatica, per quanto sia idiota anche lui), il che non è proprio attinente a una lezione di matematica, tenuta peraltro da un altro idiota.

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Non sono sicuro di aver capito...

      Elimina
    2. Ok.
      Quando dici che lanciando una sola volta un dado c'è la probabilità di 1/6 che esca 3, stai dicendo che su 6 possibili risultati 1 solo può essere 3. Quindi su 60 lanci, la frequenza con cui uscirà 3 è 10 (o comunque si avvicina a 10, per le fluttuazioni casuali), ovvero circa il 17% di probabilità.
      L'evento "fare sesso" non è un qualcosa che si possa stabilire probabilisticamente allo stesso modo, con un calcolo matematico.
      Però è nel linguaggio comune dire "c'è lo 0% di probabilità di..." a indicare un evento davvero improbabile, tanto da considerarlo impossibile.
      Non è quindi frutto di un calcolo matematico (come quello del dado), quindi attinente a una lezione di matematica, ma un'espressione metaforica del linguaggio comune (direi, appunto, una frase idiomatica), più attinente a una lezione di italiano (o giapponese, data l'ambientazione).

      Elimina
  12. Non mi pare che in quella scuola possano essere in molti a sperare in qualcosa di più dello 0%

    RispondiElimina
  13. Issei è sempre sotto i riflettori... suo malgrado!

    RispondiElimina