Per i non nipponofili: "nuda comunione" è un'espressione usata per indicare il concetto di condividere una vasca termale. Non ha alcuna valenza equivoca, ma semmai si riferisce al fatto che senza vestiti indosso si è tutti uguali, e quindi alle terme si cancella la distanza fra il ricco e il povero.
Però capirete che Issei ha il dubbio che, in questo specifico caso, ci sia qualche ambiguità nelle parole ;-)
Io penso che il dubbio Issei possa anche toglierselo insieme ai vestiti, penso proprio che più che ambigua la frase sia chiaramente a doppio senso un messaggio nemmeno poi così nascosto...
RispondiEliminaÈ probabile ;-)
EliminaAhahahah, la faccia di Issei è spettacolare XD
RispondiEliminaHa paura di fraintendimenti :-D
EliminaAh ah ah proprio sabato scorso a casa di amici si parlava di come in certi luoghi si sia anzi costretti a denudarsi, come in certi centri termali in Germania, dove se resti vestito durante la sauna ti guardano, mentre se sei tutto nudo non ti nota nessuno. :)
RispondiEliminaCertamente è anche una questione di abitudini, in determinate culture la nudità viene considerata una cosa naturale.
EliminaUna mia amica ha fatto esperienza della Nudità termale e me ne ha fatto un racconto spassosissimo. Io penso che desisterei, ma ora tocca vedere cosa farà Issei!
RispondiEliminaMarina
Anche Issei è molto pudico ;-)
EliminaAhahaha si mette sempre peggio per Issei..a questo punto fossi in lui non andrei. xD
RispondiEliminaSarà certamente difficile evitare che lei provi a mettersi in mostra :-D
EliminaA Bologna direbbero: “lei ne vuole a pacchi” che é un modo neanche troppo velato per affermare l’interesse sessuale della ragazza nei confronti del ragazzo (vale anche il contrario: lui ne vuole a pacchi, un casino, un sacco ecc ecc)
RispondiEliminaIn realtà lei è attratta da lui a tutti i livelli, le piace anche come "principe azzurro" ideale, non è solo attrazione fisica.
EliminaAh, ma questa volta anche una nota di colore! E giallo, tra l'altro! 😄
RispondiEliminaSi, per far capire che il grigiore di Dorogomi può attenuarsi, magari allontanandosi per andare in una piccola e graziosa città termale come Shiroimizu.
EliminaC'è chi si accontenta di qualunque cosa... xD
RispondiEliminaProprio qualunque no, dai :-D
EliminaTi sei spiegato benissimo :-D
RispondiEliminaIn diverse Terme nazionali, anche se tutti in costume, si capisce benissimo chi ha i soldi e chi no.. tipo se vai a Chianciano Terme o alle acque albule a cascatella aggratis sulla Prenestina .. ahahah
RispondiEliminaUna volta si diceva: "Chianciano, fegato sano, portafogli in mano" :-D
EliminaAdesso è così malridotta che fa quasi tristezza :-(
Per un attimo ho letto "nuda proprietà", che pure può essere letto come un termine ambiguo... ;)
RispondiEliminaIn questo caso è una nudità reale, non simbolica :-D
EliminaA parte "nuda comunione", spero che tutti si riposino bene alle terme...
RispondiEliminaLo scopo è anche di passare qualche ora in un luogo bello, visto che normalmente vivono in una città brutta (l'immaginaria Dorogomi).
EliminaMa il siparietto della stazione termale non c'era anche in Yumi e Nana?
RispondiEliminaSono situazioni-clichè nei manga. In ogni serie c'è sempre l'episodio in spiaggia, l'episodio con la fiera estiva e i fuochi d'artificio, l'episodio alla stazione termale... Chi sono io per non rispettare i sacri canoni? ;-)
Elimina