L'idea per questo post è nata la scorsa settimana, leggendo un paio di commenti a questo yonkoma delle sfigatissime Yumi & Nana.
Io avevo inserito nel titolo il termine onsen con la massima naturalezza, poiché per noi lettori di manga è una parola dal significato ovvio. In effetti però non è così diffusa al di fuori della comunità nipponofila... Così, ho pensato che un glossario potrebbe essere di una qualche utilità per i non-iniziati ;-)
Ordunque prendete nota:
anime: cartone animato
bento: scatola utilizzata per portare un pranzo pronto (a scuola o sul lavoro)
fujoshi: ragazza che legge fumetti yaoi (vedi la relativa voce)
hikikomori: adolescente che passa l'intera giornata chiuso in casa e non vuole più avere contatti diretti con altre persone
kawaii: stile di gadget e abbigliamento estremamente "dolce e coccoloso"
kohai: compagni di scuola (o colleghi di lavoro) con minore anzianità di studio / lavoro (vedi anche senpai)
idol: ragazze di una band al femminile "costruita" per puntare su un pubblico maschile giovanile (ma anche e soprattutto di uomini sui trenta)
majokko: fumetto con ragazze adolescenti che hanno poteri magici
manga: fumetto in senso generico
onsen: bagno termale
otaku: persona che da più importanza ai fumetti (o ai videogiochi) che alla vita quotidiana
seinen: fumetti per un pubblico maschile di fascia post-adolescenziale
senpai: compagni di scuola (o colleghi di lavoro) con maggiore anzianità di studio / lavoro
shojo: fumetti per un pubblico femminile di fascia adolescenziale
shonen: fumetti per un pubblico maschile di fascia adolescenziale
tempura: verdure e pesce fritti in pastella
yaoi: fumetti con storie d'amore fra ragazzi
yonkoma: striscia fumettistica di quattro vignette pubblicata in verticale
yuri: fumetti con storie d'amore fra ragazze
Chiedo aiuto a chi è nipponofilo come me: quale altra parola essenziale potrebbe fare parte di questo glossario minimo?
Non so rispondere al tuo quesito ma ti ringrazio, ho trovato questo glossario molto utile.
RispondiEliminaMi fa piacere. Se decidessi di diventare un lettore di manga hai già uno spunto di partenza :-D
EliminaAl momento non mi vengono in mente altre parole essenziali. Dipenderà da cosa inserisci nel fumetto. Dovrai stare attento a fare delle annotazioni di volta in volta! xD
RispondiEliminaPer come sono Yumi e Nana, io inserirei anche Yakuza... non si sa mai che in qualche contesto finiscano per averci a che fare. xD
Beh, però yakuza è più nota... Almeno, mi sembra una di quelle parole giapponesi universali che anche il non-nipponofilo conosce, tipo geisha, samurai, sake, sushi...
EliminaSpero che il tuo pubblico sia migliore di certe mie conoscenze che non conoscono nemmeno queste parole! ^^
EliminaBeh, a colpo d'occhio direi che se hai messo "senpai" avresti forse dovuto mettere anche "sensei"...
RispondiEliminaHai ragione, sensei ci stava bene... Però come dicevo nel commento sopra, forse si può considerare una parola tutto sommato nota (grazie a "Karate kid").
EliminaO forse no?
Ottimo. Grazie: molte non le conoscevo.
RispondiEliminaPerfetto, la mia opera di nippofilizzazione procede bene :-D
EliminaDai, utile. Alcuni termini li conoscevo, altri no. Alcuni sono tipo la differenza tra sushi e sashimi.
RispondiEliminaSì, sfumature di significato da intenditore ;-)
EliminaIo conoscevo solo Manga, a cui posso aggiungere Onsen perché avevo letto il tuo post. Interessante il glossario giapponese, c'è tutto un mondo dentro :)
RispondiEliminaEd è solo un assaggio, pensa un po :-)
EliminaBeh perfino io che conosco abbastanza bene la terminologia giapponese ignoravo il termine kohai,grazie per avermi fatto imparare qualcosa di nuovo.
RispondiEliminaPer pareggiare tutto quel che ci fai scoprire tu avrei dovuto pubblicare un elenco con qualche centinaio di termini ;-)
EliminaCiao Adriano, carino questo post. Alcune parole le conoscevo, altre no.
RispondiElimina